Contatti radio amatoriali sulla ISS

Scienza, divulgazione nelle scuole e spietata crudeltà.


Non l’ho capita, di che crudeltà parli?

Riky, faccio fatica a capirla - saranno i neuroni … :frowning:

cercando su Google…http://yb3td.com/?p=76

Però non mi fa ridere. Vabbè, sempre i neuroni … :face_with_thermometer:

L’ho capita, ma non ho capito il “pensiero” nella seconda vignetta.

A essere sincero non l’ho capito neanch’io.

devo dire neanch’io, ma spulciando nel forum di wordreference.com

Nell'inglese dell'UK "you have been had" vuol dire (normalmente) "sei stato(stata) ingannato (ingannata)". Ma la frase è abbastanza colloquiale e quindi "fregato(fregata) - com'è detto sopra. Ce n'è un' altra con lo stesso significato - "They saw you coming!" (Ti hanno visto arrivare!) Non so se ci sia in italiano una frase così.

Virgilio

e mo’ è chiara…

Se nn sbaglio il primo frame è preso dal film Contact, con jodie foster nella parte in cui è bambina e gioca con la radio!!

Si certamente, lo si capisce anche dal W9GFO :slight_smile:

Questa parte iniziale mi era rimasta impressa :stuck_out_tongue_winking_eye:

http://www.youtube.com/watch?v=MXahorltixY#

Chissà perché a me Jena Malone è rimasta più impressa in Sucker Punch

http://www.youtube.com/watch?v=uwR2iduMp_I#ws

riky, però, quando vuoi fare le interrogazione a sorpresa almeno faccelo sapere in anticipo…

Io mi giustifico fin da ora! :stuck_out_tongue_winking_eye: :stuck_out_tongue_winking_eye: