Sito patches missioni

Volevo segnalare questo sito

http://genedorr.com/patches/Intro.html

Contiene informazioni molto interessanti soprattutto nella sezione “unflown patches” … spero non sia già stato pubblicato nel forum … ho cercato con la funzione search ma non l’ho trovato.

Molto bello, grazie per la segnalazione.
Interessante la patch di misison control, che è molto molto simile a quella che è ora in uso per MOD, solo con un lanciatore diverso :slight_smile:

PS: da ex-ITIS non sono molto ferrato in latino. Quale delle due frasi è scritta in modo corretto?

Io ho fatto liceo, ma in latino sono sempre stato rimandato :slight_smile: … però avrei detto “par” e google sembra confermarlo.

Qui dicono l’opposto. Io mi astengo. :slight_smile:

Io a naso direi “per”…grammaticalmente complemento di mezzo con l’accusativo, ma ho finito il liceo un bel po’ di tempo fa…quindi prendetelo con le molle…

confermo il “per”.

ecco la spiegazione
-PER preposizione che prende il caso accusativo
accusativo di Excellentia exellentiam

Avendo avuto l’esame di latino tutti gli anni al liceo :flushed:, confermo il per + accusativo,

Ne parlano anche qui:
http://en.allexperts.com/q/Ancient-Languages-2210/Mission-Control.htm

Nel sito che ho segnalato, ho trovato delle risposte a domande che mi ponevo da quando ero bambino.
Per esempio, un patch che mi è sempre piaciuto tantissimo è quello di Apollo 12.
Il vascello che vola verso la luna rappresenta benissimo il “tutti e tre piloti della marina” dell’equipaggio della missione .
Di conseguenza fin dall’infanzia mi chiedevo cosa rappresentasse il simbolo riportato nel patch di Apollo 14 … e finalmente nel sito ho trovato la spiegazione.

Secondo me, come al solito mischiano il latino con lo spagnolo. Infatti usano “para” che vorrebbe dire “prepara” in latino e “per” in spagnolo. Per cui per tutti gli anni in cui sono stato rimandato, e sono stati tanti, sarebbe esatto PER…

:rage: Non dirlo a me che il suocero di mio fratello due mesi fa quando ero negli USA mi ha offerto una “Cerveza” convinto che il termine “cerveza” fosse italiano …

Come volevasi dimostrare