Trascrizione del pezzo inciminato:
[We can] visit the moon of Mars: there's a monolyth, [there?] a very unusual structure on this little potato-shaped object that goes around mars once in 7 hours. When people find out about that they're gonna say: "Who put that there? Who put that there?" well, the universe put that there. If you choose, God put that there.
Niente di cui preoccuparsi, monolito infatti significa letteralmente “pietra unica”. Aldrin ha solo preso come esempio un qualcosa di inusuale che incuriosirebbe chiunque, senza dargli significati particolari. Ed infatti a chi chiede “Chi lo ha messo lì?” lui risponde “L’universo lo ha messo lì. Se preferite, Dio ce lo ha messo”.
Carina piuttosto la citazione molto esplicita di Star Trek: “We should go boldly, where man has not gone before”.