Interessante filmato presente su youtube.
Attenzione!!!
CONTIENE SPOILERS DELLA 2^ STAGIONE.
Ecco… avevo appositamente evitato di vedere trailer e quant’altro per non farmi venire strane voglie…
Ehm… i cofanetti DVD in italiano non esistono ancora vero ??
Ragazzi, durante la visita al Maniero il nostro buon Admin mi ha letteralmente “infettato” (o assimilato??) con la nuova serie di Galactica, che è letteralmente SUPERLATIVA!!!
Di gran lunga la miglior cosa di fantascienza che mi sia capitata negli ultimi 10 anni (e dico poco). In genere i sequel sono sempre peggiori delle serie da cui sono tratti, ma in questo caso la situazione si è invertita e il sequel è nettamente migliore dell’originale.
Ecco.. avevo appositamente evitato di vedere trailer e quant'altro per non farmi venire strane voglie... Ehm... i cofanetti DVD in italiano non esistono ancora vero ??
No ma FOX ha trasmesso la mini-serie e la prima stagione oltre che una parte della seconda…e si attendono, con trepidazione, gli ultimi!
E poi la terza stagione…e lo spin-off sul prequel della serie dal titolo “Caprica”.
Non vedo l’ora che ricominci!!!
Ecco.. avevo appositamente evitato di vedere trailer e quant'altro per non farmi venire strane voglie... Ehm... i cofanetti DVD in italiano non esistono ancora vero ??
Ti consiglio vivamente di guardartelo in inglese, con sottotitoli in italiano se non capisci (come me) l’inglese parlato, anche se dopo un pò ci fai l’orecchio e diventa comprensibile (soprattutto perché la metà sono dialoghi militari molto comprensibili). La versione in italiano è obrobriosa:
- hanno usato i nomi della serie originale italiana, che essendo un pò datata, era piena di inutili e incomprensibili (almeno al giorno d’oggi) cambiamenti (starbuck → scorpion, Adama → Adamo, Cylon → Siloni, …)
- le voci sono una pena!!! Fanno venire da piangere tanto si allontanano dalle loro controparti reali e sono poco azzeccate!
(queste sono almeno le mie opinioni )
Per quanto riguarda la promo della serie 3, pare a me o sono tutte immagini (a parte un combattimento con una nave madre che forse non mi ricordo) della seconda stagione?
Ecco.. avevo appositamente evitato di vedere trailer e quant'altro per non farmi venire strane voglie... Ehm... i cofanetti DVD in italiano non esistono ancora vero ??
Prometto di portarmi appresso quelli in inglese (miniserie, prima e seconda stagione) per l’Astronauticon.
Visione privata nella mia camera fino a notte fonda.
Non dirmi che non sarai dei nostri vero?
Ah, archipeppe, mi auguro di averti con per la notte “Galactica” .
Concordo pienamente per l’inglese!
Dopo un po’ di episodi riesci anche a capire cosa dico…
Ma è tutta altra merce altro che italiano!!!
Ma comunque da un po’ di tempo a questa parte non vedo più nulla tradotto…anche le mie serie preferite le gusto molto di più in originale.
Chissà perchè questa mania di tradurre e doppiare tutto?
Ma imparate l’inglese!
Ah, archipeppe, mi auguro di averti con per la notte "Galactica" . :smiley:
Puoi contarci!!
Ah, a patto che durante la visione ci sia sufficiente propellente, sia “solido” (salatini, archidi, anacardi, pasticcini, ecc.) che “liquido” (vino, birra, moscato, zibibbo, vin santo et similia…)
Beh, l’ascolto con i sottotitoli è un aiuto.
Comunque Battlestar Galactica e Serenity/Firefly perdono MOLTO con il doppiaggio, con tutto il rispetto per i doppiatori.
Personaggi come Adama o Baltar sono diversissimi con le voci doppiate, a scapito della bravura e delle capacità interpretative dell’attore.
Ah, archipeppe, mi auguro di averti con per la notte "Galactica" . :smiley:Puoi contarci!!
Ah, a patto che durante la visione ci sia sufficiente propellente, sia “solido” (salatini, archidi, anacardi, pasticcini, ecc.) che “liquido” (vino, birra, moscato, zibibbo, vin santo et similia…)
Zibibbo di sicuro.
Per il resto, ce lo compriamo.
Zibibbo di sicuro. Per il resto, ce lo compriamo.
Ma certo.
Vista la zona suggerirei Vin Santo con cantuccini azzuppati dentro…
Dire che siamo due viziosi è un eufemismo…
Ti consiglio vivamente di guardartelo in inglese, con sottotitoli in italiano se non capisci (come me) l'inglese parlato, anche se dopo un pò ci fai l'orecchio e diventa comprensibile (soprattutto perché la metà sono dialoghi militari molto comprensibili). La versione in italiano è obrobriosa: - hanno usato i nomi della serie originale italiana, che essendo un pò datata, era piena di inutili e incomprensibili (almeno al giorno d'oggi) cambiamenti (starbuck --> scorpion, Adama --> Adamo, Cylon --> Siloni, ...) - le voci sono una pena!!! Fanno venire da piangere tanto si allontanano dalle loro controparti reali e sono poco azzeccate! (queste sono almeno le mie opinioni :smiley: )
Con l’inglese non ho problemi, ho già visto altre serie in lingua originale, è solo che, “psicologicamente”, in italiano ho l’impressione di gustarmela di più.
Grazie mille per la dritta sul doppiaggio, era giusto un mio timore e una domanda che volevo fare; ora che mi hai dato la certezza vedrò di orientarmi sulla serie originale.
A proposito, altra domanda: l’episodio/gli episodi pilota che titolo hanno?
“33 minuti” è la prima puntata della prima stagione vero?
Prometto di portarmi appresso quelli in inglese (miniserie, prima e seconda stagione) per l'Astronauticon. Visione privata nella mia camera fino a notte fonda. :wink: Non dirmi che non sarai dei nostri vero?
Caro Admin, mi farebbe immenso piacere ma, molto probabilmente, l’Astronauticon coinciderà con il matrimonio di un mio amico al quale, se mancassi, rischierei l’incolumità fisica.
Nel caso la data dovesse essere spostata, sarò assolutamente dei vostri, dividendo magari il viaggio con qualcuno della zona, visto che la mia onorevole Uno, ormai, non fa più del tragitto casa-lavoro, e a Novembre, in moto potrebbe fare un pò freddino…
Ciao, Fabio
...Chissà perchè questa mania di tradurre e doppiare tutto? Ma imparate l'inglese! :smiley:
By Your Command, Milady…
Dire che siamo due viziosi è un eufemismo....
Scialmannati! Va bene favorire i beveraggi locali ma io senza Braulio invecchiato non resisto!
Ragazzi, durante la visita al Maniero il nostro buon Admin mi ha letteralmente "infettato" (o assimilato??) con la nuova serie di Galactica, che è letteralmente SUPERLATIVA!!!Di gran lunga la miglior cosa di fantascienza che mi sia capitata negli ultimi 10 anni (e dico poco). In genere i sequel sono sempre peggiori delle serie da cui sono tratti, ma in questo caso la situazione si è invertita e il sequel è nettamente migliore dell’originale.
Dillo … dillo pure che si sei voluto scorpacciare anche le prime 2 puntate della 1° stagione a casa mia … anche senza sottotitoli…
Con l'inglese non ho problemi, ho già visto altre serie in lingua originale, è solo che, "psicologicamente", in italiano ho l'impressione di gustarmela di più. Grazie mille per la dritta sul doppiaggio, era giusto un mio timore e una domanda che volevo fare; ora che mi hai dato la certezza vedrò di orientarmi sulla serie originale. A proposito, altra domanda: l'episodio/gli episodi pilota che titolo hanno? "33 minuti" è la prima puntata della prima stagione vero?
Gli episodi pilota si intitolano evidentemente: Pilot - Part 1 e Part 2 nell’edizione in DVD è poi stato unito in un unico episodio.
Confermo, “33 Minuti” è la prima puntata della prima stagione.
Vedi anche quì:
http://www.battlestargalactica.com/newguide.htm
Gli episodi pilota si intitolano evidentemente: Pilot - Part 1 e Part 2 nell'edizione in DVD è poi stato unito in un unico episodio. Confermo, "33 Minuti" è la prima puntata della prima stagione.Vedi anche quì:
http://www.battlestargalactica.com/newguide.htm
Grassie assai.