Imprecisioni di wikipedia e astronautica in home page

Sempre per la serie “cose da correggere” mi sembra che l’equipaggio di riserva della Sojuz MS-15 indicato qui:

non corrisponda, a parte Sultan Al Neyadi, con quello che si sta effettivamente addestrando a Star City (che invece è correttamente indicato in Wikipedia inglese).

1 Mi Piace

@robmastri, fatto :white_check_mark:

@anon97846060, si ne avrò decisamente bisogno. Per ora ho creato una sezione dedicata alla missione futura e la sto espandendo, leggendomi il diario di Amoroso, ma mi sta richiedendo parecchio tempo perché (non ditelo a nessuno mi raccomando :wink: ) non ho seguito la missione a suo tempo.

2 Mi Piace

Ho trovato questa bellissima pagina Wikipedia con la lista delle missioni e degli oggetti nei vari punti lagrangiani, alla quale ho aggiunto la missione Lagrange (discussione).

Trovo che fare delle piccole ricerche per arricchire questa pagina sia divertente e interessante, per cui ve la segnalo (avrebbe invero bisogno anche di un’armonizzazione stilistica).

2 Mi Piace

sistema solare, Sistema solare o Sistema Solare? Per ora Wikipedia dice “sistema solare”. Se volete contribuire alla discussione.

Secondo me è tutto minuscolo. Non è un nome proprio, è come https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_stellare, https://it.wikipedia.org/wiki/Sistema_di_Giove, ecc…

1 Mi Piace

Va bene, quindi il sistema solare semplicemente non ha un nome proprio in italiano.
In inglese è diverso perché solar system indica tutti i sistemi costituiti da stelle e dai corpi a loro gravitazionalmente legati, mentre in italiano sistema solare si riferisce solo al nostro. Per questo gli anglofoni usano Solar System per indicare il (nostro) sistema solare.

Ne consegue che noi non abbiamo una locuzione per indicare un generico sistema formato da una stella e dai corpi a lei gravitazionalmente legati: per sistema planetario si intende solo l’insieme dei pianeti, e per sistema stellare solo l’insieme delle stelle (come per esempio il sistema stellare di Alfa Centauri).

Buono a sapersi!

1 Mi Piace

Sarebbe interessante chiedere all’Accademia della Crusca… :thinking:

Mio modesto contributo: secondo me si dovrebbe seguire il principio che attualmente viene utilizzato per chiamare alcuni oggetti del nostro Sistema Solare (volutamente con iniziali in maiuscolo): Terra (con la “t” maiuscola) è il nostro pianeta, terra (con la “t” minuscola) è qualsiasi altro pianeta al di fuori del nostro sistema solare, Sole (la nostra stella) e sole (una qualsiasi stella), e infine Luna (il nostro satellite) e luna (i satelliti degli altri pianeti).

5 Mi Piace

Anche secondo me se ci riferiamo al nostro Sistema Solare allora vanno maiuscole entrambe le parole mentre se ci riferiamo a qualsiasi altro sistema solare (o stellare) va minuscolo.

1 Mi Piace

Concordo in pieno!

Questa è semplicemente un antonomasia vossianica, una figura retorica che usa nomi comuni da famosi nomi propri, non la puoi usare come analogia. L’analogia funzionerebbe solo nell’altra direzione, cioè se Sistema solare con la S maiuscola fosse già di uso radicato per il nostro, allora si può usare sistema solare per i sistemi delle altre stelle.

Non voglio darti torto, solo dire che il ragionamento non fila. Per sostenere la tua tesi, invece, allego questo documento della Crusca.
accademia_della_crusca_-uso_delle_maiuscole_e_minuscole-_2015-03-04.pdf|attachment (25,5 KB)
Il documento non risponde alla domanda, ma asserisce che l’uso consolidato delle maiuscole nella lingua italiana segue un po’ il sentimento degli autori. Sono abbastanza sicuro che la Crusca risponderà se interpellata nell’argomento specifico, non lo faccio personalmente perché al momento ho troppa carne al fuoco.

A motivazione aggiuntiva della mia tesi, tutto minuscolo, vorrei dire anche che la tendenza di usa la maiuscola è per enti o nomi propri di oggetti, non per nomi collettivi. Anche se scientificamente non ha molto senso, linguisticamente il sistema solare è un insieme di oggetti, mentre la Via Lattea, ad esempio, è considerato un oggetto unico, e va maiuscolo.

Il paragone con altre lingue non ha molto senso, il caso è molto specifico e ogni lingua ha le sue tradizioni.

Ho spostato (rinominato) la pagina Wikipedia EUSO in JEM-EUSO, e aggiornata un po’ . Spero di aver rimesso a posto i collegamenti esterni dopo lo spostamento. Se qualcuno vuole controllare e/o fare altre modifiche: https://en.wikipedia.org/wiki/JEM-EUSO.

1 Mi Piace

grazie mille! Ho visto che e’ fatta bene ed accurata, anche con i link.

Interpellata la Crusca, mi ha rimandato alla Treccani, Sistema maiuscolo e solare minuscolo.

2 Mi Piace

Sì, ma un po’ si contraddice. Nei primi due link usano ‘Sistema solare’, ma nellEenciclopedia dei ragazzi usano ‘Sistema Solare’ :smiley:

Ma infatti l’accademia della Crusca non dovrebbe leggere la Treccani per decidere come si scrive una cosa…

Sistema Solare, il nostro, sistema solare tutti gli altri.

2 Mi Piace

Concordo. È come Sole, il nostro, sole le stelle di altri pianeti, o Luna, la nostra, lune le altre.

1 Mi Piace

Sì, siamo d’accordo, ma qui il problema è leggermente più complesso. La maiuscola la mettiamo solo a Sistema (“Sistema solare”) o a tutte e due le parole (“Sistema Solare”)?

A quanto pare neanche l’Accademia della Crusca ha le idee chiare in proposito…

Io la metto a tutte e due, ricordi scolastici, ma se anche la Crusca è in difficoltà… :woman_shrugging:t2:

1 Mi Piace